1) Gestern Abend wurde uns zur Gewissheit, was wir die ganze Zeit ahnten: Auch der Chef des Hotels Marquesa ist schwul!
2) Unser "Elvis" aus dem Compostelama heißt eigentlich Beni G und neigt zu eigenwilligen Interpretationen der englischen Texte. Bei seinem Lieblingshit "Losing my Religion" heißt es bei ihm ebenso beharrlich wie der maritimen Umgebung Teneriffas angemessen: "I sailed too much" statt "I've said too much".
Nun gut - auch das soll eine Beziehung ruinieren können.
Da er uns eine liebe Widmung auf seine CD geschrieben hat, widmen wir ihm hiermit den von R.E.M. überlieferten Originaltext des Hits:
Oh Life is bigger
It's bigger than you
And you are not me
The lengths that I will go to
The distance in your eyes
Oh no I´ve said too much
I set it up
That´s me in the corner
That´s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don´t know if I can do it
Oh no I´ve said too much
I haven´t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
Every whisper
Of every waking hour I´m
Choosing my confessions
Trying to keep an eye on you
Like a hurt lost and blinded fool
Oh no I´ve said too much
I set it up
Consider this
Consider this
The hint of the century
Consider this
The slip that brought me
To my knees failed
What if all these fantasies
Come failing around
Now I´ve said too much
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
That was just a dream
That´s me in the corner
That´s me in the spotlight
Losing my religion
Trying to keep up with you
And I don´t know if I can do it
Oh no I´ve said too much
I haven´t said enough
I thought that I heard you laughing
I thought that I heard you sing
I think I thought I saw you try
But that was just a dream
try... cry... why... try...
That was just a dream
Just a dream... just a dream... dream... dream...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen